25 Ağustos 2015 Salı

Kristen ve Jesse'nin Buzzfeed'le Oynadığı "Daha Önce Hiç..." Oyunu


Buzzfeed: Daha önce hiç başka biriymiş gibi davrandın mı?

(Kristen ve Jesse "Maalesef!" dövizlerini kaldırıyor)

Jesse Eisenberg: İşim gereği:
Kristen Stewart: Bu konuda baya iyiyiz. Başka biriymiş gibi davranma konusunda üstümüze yok.

Buzzfeed: Daha önce hiç biri seni kelepçeledi mi?

(Kristen ve Jesse "Maalesef!" dövizlerini kaldırıyor)

Jesse: Filmlerde belki binlerce kez kelepçe takılmıştır.
Kristen: Aynen bana da.
Jesse: Bu oyun pek bize göre değil gibi ama denemeye devam.

Buzzfeed: Daha önce hiç 72 saat boyunca duş almadığınız oldu mu?

(Kristen ve Jesse "Maalesef!" dövizlerini kaldırıyor)

Jesse: Ah, 72 saat. Ben günlerce demeni bekliyordum.

Buzzfeed: Günlerce duş almadığınız oldu mu?

Jesse: Hayır. İlk başta da asla diyecektim zaten fakat yine de günlerce demeni bekliyordum.


Buzzfeed: Daha önce hiç kafanız güzelken bir film izleyip daha sonra ayıkken aynı filmi tekrar izlemek zorunda kaldınız mı?

(Kristen ve Jesse "Asla!" dövizlerini kaldırıyor)

Jesse: Hayır, böyle bir şeye gerek yok.

Buzzfeed: Filmi sadece bir kez kafan güzelken izleyip her şeyi anlarsın yani?

Jesse: Evet, hatta öyleyken izlemesi daha iyi bence.

Buzzfeed: Daha önce hiç gülme krizine girip altınıza ettiğiniz oldu mu?


(Kristen "Maalesef!" dövizini kaldırırken, Jesse "Asla!" dövizini gösteriyor)

Jesse: Aslına bakarsan altıma o kadar çok ettim ki katıla katıla gülmeye başladım.
Kristen: Aslında biliyor musunuz ne yazık ki bu bence kızlara özel bir şey. Ne demek istediğimi anladınız mı? Bu iyiydi ama.

Buzzfeed: Daha önce hiç toplum içinde kafanız güzel dolaştınız mı?

(Kristen ve Jesse "Maalesef!" dövizlerini kaldırıyor)

Jesse: Toronto'daki CN kulesine çıkmıştım bir keresinde. (Çevirmen notu: Jesse burada İngilizce'deki "high" kelimesi aynı zamanda hem "kafayı bulmak" hem de "yüksek yer" anlamına geldiği için kelime oyunu yapıyor ve kuleden kastı da "yüksek bir yerde bulunma" anlamı içeriyor.)
Kristen: Evet, ben de.
Jesse: Hı-hı.

Buzzfeed: Nasıl bir tecrübeydi bu?

Jesse: Tıpkı kafanız fazla güzelken insanlar içinde dolaşmak gibiydi.

Buzzfeed: Daha önce hiç kafanız güzelken duş aldınız mı?

(Kristen ve Jesse "Maalesef!" dövizlerini kaldırıyor)

Jesse: Hemen hemen kafam güzelken diyelim.

Buzzfeed: Daha önce hiç Connie Britton'a kazara veya bilerek 'Tami Taylor' diye seslendiniz mi? (Çevirmen notu: Tami Taylor, Connie Britton'ın Friday Night Lights dizisinde canlandırdığı bir karakterdi. Diziyi izleyenler için kendisinin yeri başkadır, benim için de öyle.)

(Kristen ve Jesse "Maalesef!" dövizlerini kaldırıyor)

Kristen: Ah! Hayır, ama keşke yapsaydım.
Jesse: Ben de keşke yapsaydım.

Buzzfeed: Daha önce hiç Connie Britton'ın saçına dokundunuz mu?

(Kristen "Hayır!" dövizini kaldırırken, Jesse "Evet!" dövizini gösteriyor)

Jesse: Hem de çekimlerin ilk gününde.
Kristen: Hayır, öyle bir fırsatım olmadı.

Buzzfeed: Daha önce hiç kafanız güzelken aklınıza iyi bir fikir geldi mi?

(Kristen ve Jesse "Evet!" dövizlerini kaldırıyor)

Buzzfeed: Bize birinden bahseder misiniz?

Kristen: Hangi konudaydı pek hatırlamıyorum, sadece bana verdiği hissi anımsıyorum.
Jesse: Farklı bir renkte New Balance satın almak. "Kestane rengi New Balance" diye not aldığımı hatırlıyorum bir keresinde.
Kristen: Kafam güzelken düzen tertip becerilerim daha iyi oluyor, ki insan tam tersini bekliyor aslında.
Jesse: Evet, doğru genelde tam tersi olur.

Buzzfeed: Daha önce hiç trafik cezasından yırttığınız oldu mu?

(Kristen "Evet!" dövizini kaldırırken, Jesse "Hayır!" dövizini gösteriyor)

Buzzfeed: Formülün neydi?

Kristen: Birden bire ağlamaya başladım, çünkü çok korkmuştum. Ve bunu bir yem olarak da kullanmadım aslına bakarsan, polis memurundan ağladığımı saklamaya bile çalıştım. Fakat o fark etti ve 'Hey, sorun yok, tamam mı? Sadece biraz yavaş git," dedi. Ben de, "Tamam, fakat çok teşekkür ederim ve gerçekten üzgünüm," dedim. Ve sonuç olarak trafik cezası yazmadı.

Buzzfeed: Daha önce hiç arabanıza ağır bir hasar verdiğiniz oldu mu?

(Kristen ve Jesse "Maalesef!" dövizlerini kaldırıyor)

Kristen: Ağır hasar mı?

Buzzfeed: Ya da herhangi bir kaza?

Kristen: Ufak bir kaza geçirdiğim olmuştu.

Buzzfeed: Daha önce hiç berbat bir işte çalıştığınız oldu mu?

(Kristen ve Jesse "Maalesef!" dövizlerini kaldırıyor)

Buzzfeed: Nasıl işlerdi bunlar?

Jesse: Bir yaz tatili boyunca babamla birlikte tamirat işinde çalışmıştım. Korkunçtu. Tam manasıyla korkunç.

Buzzfeed: Peki sen Kristen?

Kristen: Tabii ki size hangi film olduğunu söylemeyeceğim fakat setteyken "Bu film çok boktan," dediğim birkaç proje oldu.
Jesse: Hı-hı.


Röportaj Videosu

Kristen Stewart and Jesse Eisenberg Play "Never Have I Ever"We played "Never Have I Ever: Stoner Edition" with Kristen Stewart and Jesse Eisenberg in honor of their new movie #AmericanUltra  GIFS and post here: http://bzfd.it/1U4K4FK
Posted by BuzzFeed Celeb on Friday, August 21, 2015


Çeviri: @cenup
Röportajın çevirisi blogumuza aittir. Başka platformlarda izinsiz veya kaynaksız paylaşılması yasaktır.

2 yorum:

  1. Kristen'in "Bu film çok boktan," dediği filmleri merak ettim şimdi :) Teşekkürler.

    YanıtlaSil
  2. Uyuşturucu kullanmaktan, "high" olmaktan bu kadar rahat bahsetmeleri... İlginç. Soruları hazırlayan da ilginç biriymiş. Bir de araya Method Man'in "How High" filminden replik sıkıştırsalarmış bari. = )

    YanıtlaSil